Tiyatro Eleştirmenliği “Üçüncü Göz”

Atölye İçeriği Tiyatro sevdalısıysanız ve unutmamak –aktarmak- gibi içinizde bir ses varsa oyun boyunca yaşadığınız heyecanın bir sınırının da olmadığını bilin.Oyunu izlerken üç boyutlu görmek için oyunun metnine, yönetmenin rejisine, oyuncuların hislerine, kostüm-mekan-varsa müzik,… tüm tiyatro unsuruna soru soruyor, yanıt veriyorsunuz. Bu hoşbeşlik zihninizde çoğullaşıyor, yazdıkça coşuyorsunuz; eleştirinizi yazdıktan sonra oyunun somut tanığı artık sizsiniz,…

Çevirmenlik “Dilden Dile”

Atölye İçeriği Detaylar Neden çeviri? Çeviri türleri Yazılı çeviri – Sözlü çeviri Hangi eseri çevirmeli? Çeviride kaynak metin ve erek metin Çeviri stratejisi Yazar ve çevirmen arasındaki görünmez bağ Metinle ilgili yapılabilecek araştırmalar Edebiyat metinlerinin çevirisi Edebiyat dışı metinlerin çevirisi Tiyatro metinlerinin çevirisi Çocuk edebiyatında çeviri Çeviri ve teknoloji Çevirinin kalitesi Çevirmenlerin yasal hakları ve…

Oyun İnceleme (Dramaturgi)

Atölye İçeriği Kapsamı ve Çalışma Alanıyla Dramaturgi Bilimi ve Dramaturg Türk Tiyatrosunda Dramaturginin Yeri Oyun İnceleme Yöntemleri Dramaturjik Analizlerin Tiyatroya Kazandırdığı Bakış Açısının Sahneye Yansıması Metinler arası- Disiplinler arası Okumalar (edebi metin, sinema vb. üzerinden) Zamansız Bir Bilim Olarak Dramaturginin Güncel İzlekleri ve Yorumlar Detaylar